2 Reis 25

1 E Aos nove annos de seu reinado, no mez decimo, aos dez do mez, succedeo que Nebucadnezar, Rei de Babylonia, veio contra Jerusalem, elle e todo seu exercito, e se poz em campo contra ella: e levantarão contra ella tranqueiras ao redor.

2 Assim a cidade veio a estar de cerco: até o anno onzeno do Rei Zedekias.

3 Aos nove do mez quarto, quando ja a fome se esforçava na cidáde; e o povo da terra não tinha pão:

4 Então a cidade foi arrombada, e todos os homens de guerra fugirão de noite pelo caminho da porta, entre os dous muros, que estavão junto ao Jardim do Rei; (porque os Chaldeos estavão do redor contra a cidade:) e o Rei se foi pelo caminho da campina.

5 Porem o exercito dos Chaldeos seguio ao Rei, e o alcançárão nas campinas de Jerichó: e todo seu exercito se espargio delle.

6 E tomarão ao Rei, e o fizérão subir ao Rei de Babylonia a Ribla: e procedérão contra elle.

7 E aos filhos de Zedekias degolárão perante seus olhos: e os olhos a Zedekias cegárão, e o atarão com duas cadeas de bronze, e o levarão a Babylonia.

8 E no mez quinto, aos sete do mez (este era o anno dez e nove de Nebucadnezar Rei de Babylonia) veio Nebuzaradan, Maioral dos da guarda, servo do Rei de Babylonia, a Jerusalem.

9 E queimou a casa de Jehovah, e a casa do Rei: como tambem a todas as casas de Jerusalem, e todas as casas dos Grandes queimou a fogo.

10 E aos muros de Jerusalem ao redor derribou todo o exercito dos Chaldeos, que estava com o Maioral dos da guarda.

11 E ao de mais do povo, que deixárão ficar na cidade, e aos rebeldes, que se renderão ao Rei de Babylonia, e ao de mais da multidão, Nebuzaradan, o Maioral dos da guarda, levou presos.

12 Porem dos mais pobres da terra, deixou o Maioral dos da guarda ficar a alguns: para vinheiros, e para lavradores.

13 Quebrárão mais os Chaldeos as columnas de bronze, que estavão na casa de Jehovah; como tambem as bases e o mar de bronze, que estavão na casa de Jehovah: e levarão seu bronze a Babylonia.

14 Tambem as caldeiras, e as pás, e as cutelas, e os perfumadores, e todos os vasos de bronze, com que se ministrava, tomarão.

15 Tambem aos braseiros, e as bacias, assim o que de puro ouro, como o que de prata maciça era, tomou o Ma ioral dos da guarda.

16 As duas columnas, o hum mar, e as bases, que Salamão fizéra para a casa de Jehovah: o bronze de todos estes vasos não tinha peso.

17 A altura da huma columna era de dez e oito covados, e tinha sobre si hum capitel de bronze, e era a altura do capitel de tres covados; e a rede, e as romãs do redor do capitel, tudo era de bronze: e semelhante a esta era a outra columna com a rede.

18 Tambem tomou o Maioral dos da guarda a Seraias primeiro Sacerdote, e a Zephanias Sacerdote segundo: e aos tres guardas do umbral da porta.

19 E da cidade tomou a hum eunucho, que tinha cargo da gente de guerra, e a cinco varões dos que vião a face do Rei, e se achárão na cidade, como tambem ao Escrivão maior do exercito, que registrava ao povo da terra para a guerra: e a sessenta varões do povo da terra, que se achárão na cidade.

20 E tomando os Nebuzaradan, o Maioral dos da guarda, trouxe-os ao Rei de Babylonia, a Ribla.

21 E ferio os o Rei de Babylonia, e matou-os em Ribla, na terra de Hamath: e assim Juda foi levado preso de sobre sua terra.

22 Porem quanto ao povo, que ficára em terra de Juda, e Nebucadnezar, Rei de Babylonia, deixára ficar: poz sobre elles por Maioral a Gedalias, filho de Ahikam, o filho de Saphan.

23 Ou vindo pois os Maióraes dos exercitos, elles e seus varões, que o Rei de Babylonia puzéra a Gedalias por Maioral; viérão a Gedalias a Mispa: a saber, Ismael filho de Nethanias, e Johanan filho de Kareah, e Seraías filho de Tanhumeth o Netophatita, e Jazanias filho do Maacatita, elles e seus varões.

24 E Gedalias lhes jurou a elles e a seus varões, e disse-lhes, não temais de ser servos dos Chaldeos: ficai na terra, e servi ao Rei de Babylonia, e bem vos irá.

25 Succedeo porem, que, no sétimo mez, veio Ismael, filho de Nethanias, o filho de Elisama, da semente Real, e dez varões com elle, e ferirão a Gedalias, e morreo: como tambem aos Judeos, e aos Chaldeos, que; estavão com elle em Mispa.

26 Então todo o povo se levantou, desdo menor até o maior, como tambem os Maioraes dos exercitos, e viérão-se a Egypto: porque temião aos Chaldeos.

27 Depois disto succedeo que, aos trinta e sete annos da traspassação de Joiachin, Rei de Juda, no mez doze no, aos vinte e sete no mez, exalçou Evil-Merodach Rei de Babylonia, no anno em que reinou, a cabeça de Joiachin, Rei de Juda, da casa da prisão.

28 E fallou com elle affabelmente: e poz sua cadeira mais a riba que a cadeira dos Reis, que estavão com elle em Babylonia.

29 E mudou os vestidos de sua prisão: e de contino comeo pão perante sua face, todos os dias de sua vida.

30 E tocante a seus gastos, do Rei lhe foi dado gasto ordinario, cada colidiana porção em seu dia: todos os dias de sua vida.