2 Reis 9
1 ENTÃO o Propheta Eliseo chamou a hum dos filhos dos Prophetas: e disse lhe, cinge teus lombos, e toma esta almotolia de azeite em tua mão, e vai te a Ramoth de Gilead.
2 E chegando lá, ve aonde está Jehu, filho de Josaphat, filho de Nimsi; e entra, e faze o levantar do meio de seus irmãos, e leva o á recamara interior.
3 E toma a almotolia de azeite, e derrama o sobre sua cabeça, e dize, assim diz Jehovah, ungi te por Rei sobre Israel: então abre a porta, e foge, e não te detenhas.
4 Foi pois o mancebo, o mancebo do Propheta, a Ramoth de Gilead.
5 E entrando elle, eis que os Capitaens do exercito estavão assentados ali; e disse, Capitão, tenho huma palavra que dizer te: e disse Jehu, a qual de todos nosoutros? e disse, a ti, Capitão!
6 Então se levantou, e entrou em casa, e derramou o azeite sobre sua cabeça: e disse lhe, assim diz Jehovah, Deos de Israel; ungi te por Rei sobre o povo de Jehovah, sobre Israel.
7 E ferirás a casa de Achab, teu Senhor: para que eu vingue o sangue de meus servos os prophetas, e o sangue de todos os servos de Jehovah, da mão de Jezabel.
8 E toda a casa de Achab perecerá: e destruirei de Achab todo o que ourina á parede, assim ao encerrado, como ao desamparado em Israel.
9 Porque á casa de Achab hei de fazer, como á casa de Jerobeam, filho de Nebat: e como á casa de Baesa, filho de Ahias.
10 E os caens comerão a Jezabel, no pedaço do chão de Jizreel; não havera quem a enterre: então abrio a porta, e fugio.
11 E sahindo Jehu aos servos de seu Senhor, dissérão lhe, vai tudo bem? porque veio este louco a ti? e elle lhes disse, bem conheceis ao varão e seu fallar.
12 Mas elles dissérão, he mentira; agora faze-no-lo saber: e disse, assim, e assim me fallou, dizendo: assim diz Jehovah, ungi-te por Rei sobre Israel.
13 Então se apressárão, e cadaqual tomou seu vestido, e o poz de baixo delle, no mais alto degrão: e tocarão a buzina, e dissérão, Jehu reina!
14 Assim Jehu, filho de Josaphat, filho de Nimsi, conjurou contra Joram, (tinha porem Joram em guarda a Ramoth de Gilead, elle e todo Israel, por causa de Hazael, Rei de Syria.
15 Porem o Rei Joram se tornara, a curarse em Jizreel das feridas, que os Syrios lhe derão, quando pelejou contra Hazael Rei de Syria:) e disse Jehu, se he vossa vontade, ninguem saia da cidade, nem escape, para ir a denunciar isto em Jizreel.
16 Então Jehu subio em carro, e foise a Jizreel; porquanto Joram estava deitado ali: e tambem Achazias, Rei de Juda, descendera a ver a Joram.
17 E a atalaia estava na torre em Jizreel, e vio a tropa de Jehu, que vinha, e disse, vejo numa tropa: então disse Joram, toma hum cavalleiro, e envia lh`o ao encontro, e diga, ha paz?
18 E o cavalleiro lhe foi ao encontro, e disse, assim diz el-Rei, ha paz? e disse Jehu, que tens tu que fazer com a paz; vira te apos mim: e a atalaia o fez saber, dizendo, chegou a elles o mensageiro, porem não torna.
19 Então enviou a outro cavalleiro, e chegando este a elles, disse, assim diz el-Rei, ha paz? e disse Jehu que tens tu que fazer com a paz? vira te apos mim.
20 E a atalaia o fez saber, dizendo, tambem este chegou a elles, porem não torna: e a marcha parece como a marcha de Jehu, filho de Nimsi; porque sohia marchar furiosamente.
21 Então disse Joram, aparelhá o carro; e aparelhárão seu carro: e sahio Joram Rei de Israel, e Achazias Rei de Juda, cada hum em seu carro, e sehírão ao encontro a Jehu, e o acharão no pedaço de chão de Naboth, o Jizreelita.
22 E foi que vendo Joram a Jehu, disse; há paz, Jehu? E disse ele, que paz, em quando as fornicações de tua mai Jezabel, e suas feitiçarias são tantas?
23 Então Joram volveo sua mão, e fugio: e disse a Achazias, engano ha, Achazias.
24 Mas Jehu entesou seu arco com toda a mão, e ferio a Joram entre seus bracos, e a frecha sahio por seu coração: e chio em seu carro.
25 Então Jehu disse a Bidkar, seu Capitão, toma o, lança o no pedaço de chão de Naboth o Jizreelita: porque lembra te que, indo eu e tu juntos a cavalo após seu pai Achab, Jehovah poz sobre ele esta carga, dizendo.
26 Se eu hontem á tarde não visse o sangue de Naboth, e o sangue de seus filhos, diz Jehovah: ea pois, toma o, e lança o neste pedaço de chão, comforme á palavra de Jehovah.
27 O que vendo Achazias, Rei de Juda, fugio pelo caminho da casa do jardim, porem Jehu seguio apos ele, e disse, também a este feri no carro á subida de Gur, que está junto a Jibleam; e fugio a Megiddo, e morreo ali.
28 E seus servos o levárão em hum carro e Jerusalem: e o sepultárão em sua sepultura junto a seus pais, na cidade de David.
29 E no anno onzeno de Joram, filho de Achab, Achazias reinára sobre Juda.
30 E Jehu vio a Jizreel: o que ouvindo Jezabel, alvejou seu rosto, e enfeitou sua cabeça, e olhou da janela.
31 E entrando Jehu pelas portas, disse ella; há paz, o Zimri, matador de seu senhor?
32 E elle levantou seu rosto para a janella, e disse, quem he comigo? quem? e dous ou tres eunucos olharão para elle
33 Então disse elle, empurrae a d`alto abaixo; e empurrárão a d`alto abaixo: e com seu sangue a parede e os cavallos forão salpicados, e elle a acouceou,
34 Entrando elle pois, e havendo comido e bebido, disse, olhai por aquella maldita, e sepultai-a: porque he filha de Rei.
35 E forão para sepultá-la: porem não achárão della, senão somente a caveira, e os pés, e as palmas de suas mãos.
36 Então tomárão, e fizérão-lh`o saber; e elle disse, esta he a palavra de Jehovah, a qual fallou pelo ministerio de Elias o Thisbita, seu servo, dizendo: no pedaço de chão de Jizreel os caés comerão a carne de Jezabel.
37 E o corpo de Jezabel será como esterco sobre o campo no pedaço de chão de Jizreel: que se não possa dizer, esta he Jezabel.