2 Crônicas 29

1 DE vinte e cinco annos de idade era Jehizkias, quando reinou, e reinou vinte e nove annos em Jerusalem: e era o nome de sua mai, Abia, filha de Zacharias.

2 E fez o que era recto em olhos de Jehovah: conforme a tudo quanto fizera David seu pai.

3 Este no anno primeiro de seu reinado, no mez primeiro, abrio as portas da casa de Jehovah, e as reparou.

4 E trouxe os Sacerdotes, e os Levitas: e os ajuntou na praça Oriental.

5 E disse-lhes, ouvi-me, ó Levitas: santificai-vos agora, e santificai a casa de Jehovah, Deos de vossos pais; e tirai do Santuario a immundicia.

6 Porque nossos pais prevaricarão, e fizérão o que parecia mal em olhos de Jehovah nosso Deos, e o deixárão: e desviãrão suas faces do Tabernaculo de Jehovah, e virarão-lhe o toutiço.

7 Tambem fechárão as portas do Alpendre, e apagárão as lampadas, e não queimarão perfume: e não offerecérão holocausto no Santuario, ao Deos de Israel.

8 Pelo que houve grande ira de Jehovah sobre Juda e Jerusalem: e os entregou á perturbação, á assolação, e a assovio, como estais olhando com vossos olhos.

9 Porque eis que nossos pais cahirão á espada: e nossos filhos, e nossas filhas, e nossas mulheres porisso estivérão em cativeiro.

10 Agora propuz em meu coração, de fazer aliança com Jehovah, Deos de Israel: para que o ardor de sua ira se desvie de nós.

11 Agora, filhos meus, não sejais negligentes: pois Jehovah vos tem eleito para estardes diante de sua face, para o servirdes, e para serdes seus ministros e perfumadores.

12 Então se levantárão os Levitas, Mahath filho de Amasai, e Joel filho de Azarias, dos filhos dos Kahathitas, e dos filhos de Merari, Kis filho de Abdi, e Azarias filho de Jehallelel: e dos Gersonitas, Joah filho de Zimma, e Eden filho de Joah.

13 E dos filhos de Elisaphan, Simri e Jeiel: e dos filhos de Asaph, Zacharias e Matthanias.

14 E dos filhos de Heman, Jehiel e Simei: e dos filhos de Jeduthun, Semajas e Uziel.

15 E ajuntárão a seus irmãos, e santificárão-se, e viérão conforme ao mandado do Rei, pelas palavras de Jehovah: para purificarem a casa de Jehovah.

16 Porem os Sacerdotes entrárão dentro da casa de Jehovah, para a purificar, e tirárão toda a sujidade, que achárão no Templo de Jehovah, ao patio da casa de Jehovah: e os Levitas a tomárão, para a levarem fora ao ribeiro de Cedron.

17 Começarão pois a santificar ao primeiro do mez primeiro; e aos oito dias do mez viérão ao Alpendre de Jehovah, e purificarão a casa de Jehovah em oito dias: e aos dez e seis dias do mez primeiro acabarão.

18 Então entrárão dentro ao Rei Hizkias, e dissérão, ja purificámos toda a casa de Jehovah: como tambem ao Altar do holocausto com todo seu aviamento, e a mesa da proposição com todo seu aviamento.

19 Tambem todo o aviamento, que o Rei Achaz em seu reinado lançára fora por sua prevaricação; ja preparámos e santificámos: e eis que está diante do Altar de Jehovah.

20 Então o Rei Jehizkias se levantou de madrugada, e ajuntou os Maioraes da cidade: e subio á casa de Jehovah.

21 E trouxérão sete novilhos, e sete carneiros, e sete cordeiros, e sete bodes das cabras, para sacrificio pelo peccado, pelo Reino, e pelo Santuario, e por Juda: e disse aos filhos de Aaron, os Sacerdotes, que os offerecessem sobre o Altar de Jehovah.

22 Assim degolárão os bois, e os Sacerdotes tomárão o sangue, e o espargírão sobre o Altar: tambem degolá rão os carneiros, e espargirão o sangue sobre o Altar, semelhantemente degolárão os cordeiros, e espargirão o sangue sobre o Altar.

23 Então trouxérão os cabrões para sacrificio pelo peccado, perante o Rei e a congregação: e puzérão sobre elles suas mãos.

24 E os Sacerdotes os degolárão, e com seu sangue fizérão expiação do peccado sobre o Altar, para reconciiar a todo Israel: porque o Rei ordenára aquelle holocausto e sacrificio pelo peccado, por todo Israel.

25 E poz os Levitas na casa de Jehovah com cimbalos, com alaudes, e com harpas, conforme ao mandado de David, e de Gad o Vidente do Rei, e do Propheta Nathan: porque este mandado veio da mão de Jehovah, por mão de seus Prophetas.

26 Assim que os Levitas estavão em pé com os instrumentos de David, e os Sacerdotes com as trombetas.

27 E mandou Hizkias, que offerecessem o holocausto sobre o Altar: e ao tempo que começou o holocausto, começou o canto de Jehovah, com as trombetas, e com os instrumentos de David, Rei de Israel.

28 E toda a congregação se prostrou, quando cantavão o canto, e as trombetas se tocavão: tudo isto até o holocausto se acabar.

29 E acabando de o offerecer, o Rei se encurvou, e todos quantos com elle se achárão, e se prostrarão.

30 Então disse o Rei Jehizkias, e os Maioraes, aos Levitas que louvassem a Jehovah com as palavras de David e de Asaph o Vidénte: e o louvárão até se alegrarem, e se inclinarão, e se prostrárão.

31 E respondeo Jehizkias. e disse; agora consagrastes vossas mãos a Jehovah; chegai-vos, e trazei sacrificios, e offertas de louvor, á casa de Jehovah: e a congregação trouxe sacrificios e offertas de louvor, e todo voluntario de coração, holocaustos.

32 E foi o numero dos holocaustos, que a congregação trouxe, setenta bois, cem carneiros, duzentos cordeiros: tudo isto em holocausto para Jehovah.

33 Houve tambem de cousas consagradas, seis centos bois e tres mil ovelhas.

34 Erão porem os Sacerdotes mui poucos, e não podião esfolar a todos os holocaustos: pelo que seus irmãos os Levitas os ajudárão, até a obra se acabar, e até que os outros Sacerdotes se santificarão; porque os Levitas forão mais rectos de coração, para se santificarem, do que os Sacerdotes.

35 E houve tambem holocaustos em multidão, com o sebo das offertas gratificas, e com as offertas de licor, para os holocaustos: e assim o ministerio da casa de Jehovah se ordenou.

36 Assim que Jehizkias, e todo o povo se alegrárão, de que Deos preparara ao povo: porque apresuradamente se fez esta obra.