Jó 41
1 Pescarás tu ao Leviathan ao anzol? ou sua lingua com a corda que affundas?
2 Porás-lhe hum junco nos narizes? ou com hum espinho furarás as queixadas?
3 Te fará muitas supplicações? ou brandamente te fallará?
4 Fará comtigo aliança? ou o aceitarás por perpetuo escravo?
5 Brincarás com elle, como com hum passarinho? ou o atarás para tuas meninas?
6 Os companheiros banquetearão por elle? ou o repartirão entre os mercadores?
7 Encherás sua pele de ganchos? ou sua cabeça com harpéosde pescadores!
8 Poem tua mão sobre elle: alembra-te da peleja, e nunca maiso faças.
9 Eis que sua esperança falhará: porventura tambem á sua vista será derribado?
10 NINGUÉM ha tão atrevido, que a despertálo se atreva: quem pois he aquelle, que se ousa pór perante meu rosto?
11 Quem me prevenio, para que eu lh`o recompense? pois o que está debaixo de todos os ceos, he meu.
12 Não callarei seus membros: nem a relação de suas forças, nem a graça de sua estatura.
13 Quem descobriria a superficie de seu vestido? quem entrará entre suas queixadas dobradas?
14 Quem abriria as portas de sua face? pois do redor de seus dentesha espanto.
15 Seus fortes escudos são excellentissimos: cada qual fechado, comocom sello apertado.
16 Hum ao outro se ajunta tam perto, que o vento não pode entrar por entre elles.
17 Huns aos outros se apegão: tanto se travão entre si, que não se podem desviar.
18 Cada qual de seus espirros faz resplandecer a luz: e seus olhos são como as capellas dos olhos da alva.
19 De sua boca sahem tochas: faiscas de fogo arrebentão della.
20 De seus narizes procede fumo: como de huma panella fervente, e de huma grande caldeira.
21 Seu folgo faria arder os carvões, e de sua boca sahe flamma.
22 Em seu pescoço pousa a fortaleza: perante elle até a tristeza salta de prazer.
23 Os pedaços de sua carne estão pegados entre si: cada qual está firme nelle, e nenhum se move.
24 Seu coração he firme como huma pedra: e firme como parte da mó debaixo.
25 Levantando-se elle, os valentes tremem: por seus abalos se purificão.
26 Se alguem lhe tocar com a espada, não pederá consistir: nem lança, dardo, ou couraça.
27 Ao ferro estima por palha, e ao aço por pão podre.
28 A seta a não fará fugir: as pedras das fundas se lhe tornão em arestas.
29 As pedras atiradas estima como arestas: e ri-se do brandear da lança.
30 Debaixo de si tem conchas agudas: estende-se sobre cousas pontagudas como na lama.
31 As profundezas faz server, como á huma panella: poem ao mar como a cozinha de boticario.
32 Apossi alumia o caminho: parece o abismo tornado em brancura de caãs.
33 Na terra não ha cousa que se lhe possa comparar: pois foi feito para estar sem pavor.
34 Attenta para toda altura: he rei sobre todos os filhos de animaes soberbos.