Jeremias 27
1 NO principio do Reino de Joiakim, IN filho de Josias, Rei de Juda, veio esta palavra a Jeremias de Jehovah, dizendo.
2 Assim me disse Jehovah, faze-te huns atilhos e jugos, e poem os sobre teu pescoço.
3 E envia os ao Rei de Edom, e ao Rei de Moab, e ao Rei dos filhos de Ammon, e ao Rei de Tyro, e ao Rei de Sidon, pela mão dos mensageiros, que vem a Jerusalem a ter com Sedakias, Rei de Juda.
4 É manda-lhes, que digão a seus senhores; assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel, assim direis a vossos Senhores.
5 Eu fiz a terra, o homem, e os animaes, que estão sobre a face da terra, por minha grande potencia, e por meu braço estendido; e a dou a quem bom he em meus olhos.
6 E agora eu já dei todas estas terras em mão de Nebucadnezar, Rei de Babylonia, meu servo: e ainda até os auimaes do campo lhe dei, para que o sirvão.
7 E todas as gentes servirão a elle, e a seu filho, e ao filho de seu filho: até que tambem venha o tempo de sua propria terra; então gentes muitas e Reis grandes se servirão delle.
8 E será, que a gente e o Reino, que não servirem-lhe, a saber a Nebucadnezar, Rei de Babylonia, e que não puserem sua cerviz sob o jugo do Rei de Babylonia, com espada, e com fome, e com peste visitarei á tal gente, diz Jehovah, até que os consuma por sua mão.
9 E vosoutros não deis ouvidos a vossos Prophetas e a vossos adevinhos, e a vossos sonhos, e a vossos agoureiros, e a vossos encantadores, que fallão a vosoutros dizendo, não servireis ao Rei de Babylonia.
10 Porque mentiras vos prophetizão, para vos alonjarem de vossa terra, e que eu vos affugente, e vos outros pereçais.
11 Porem a a gente, que meter sua cerviz no jugo do Rei de Babylonia, e o servir, a essa deixarei em sua terra, diz Jehovah, e lavra-la-ha, e habitará nella.
12 E tallei com Sedekias, Rei de Juda conforme a todas estas palavras. dizendo: metei vossas cervizes no jugo do Rei de Babylonia, e servi a eíle, e a seu povo, e vivereis.
13 Porque morrerieis tu e teu povo á espada, e á fome, e de peste? como Jehovah já disse da gente, que não servir ao Rei de Babylonia.
14 E não deis ouvidos a as palavras dos Prophetas, que fallão a vosoutros, dizendo, não servireis ao Rei de Babylonia: porque prophetizão vos mentiras.
15 Porque não os enviei, diz Jehovah, e prophetizão em meu Nome falsamente: para que eu vos affugente, e pereçais, vos outros e os Prophetas, que vos prophetizão.
16 Tambem fallei aos Sacerdotes, e a todo este povo, dizendo, assim diz Jehovah, não deis ouvidos ás palavras de vossos Prophetas, que vos prophetizão, dizendo, eis que os vasos da casa de Jehovah tornarão de Babylonia agora presto: porque prophetivão vos mentiras.
17 Não deis ouvidos a elles, servi ao Rei de Babylonia; e vivereis: porque se tornaria esta cidade em deserto?
18 Porem se são Prophetas, e se ha palavra de Jehovah com elles; orem agora a Jehovah dos exercitos, que os vasos, que ficarão de resto na casa de Jehovah, e na casa do Rei de Juda, e em Jerusalem, não venhão a Babylonia.
19 Porque assim diz Jehovah dos exercitos ácerca das columnas, e do mar, e das basas, e do residuo dos vasos, que ficárão de resto nesta cidade.
20 Que Nebucadnezar, Rei de Babylonia, não tomou, quando de Jerusalem a Babylonia transportou a Jechonias, filho de Joiakim, Rei de Juda, como tambem a todos os nobres de Juda e Jerusalem.
21 Assim pois diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel, ácerca dos vasos, que ficárão de resto na casa de Jehovah, e na casa do Rei de Juda, e em Jerusalem.
22 A Babylonia serão levados, e ali se ficarão até o dia, em que os visitarei, diz Jehovah; então os farei subir, e torna-los-hei a este lugar.