Jeremias 32

1 A PALAVRA, que veio a Jeremias de Jehovah, no anno decimo de Sedekias, Rei de Juda: este anno foi o anno dezoito de Nebucadnezar.

2 (Tinha porem então o exercito do Rei de Babylonia cercado a Jerusalem: e Jeremias o Propheta estava encerrado no pateo da guarda, que estava na casa do Rei de Juda.

3 Porque Sedekias Rei de Juda o encerrára, dizendo: porque prophetizas tu, dizendo, assim diz Jehovah, eis que entrego a esta cidade em mão do Rei de Babylonia, e a tomará.

4 E Sedekias Rei de Juda não escapará da mão dos Chaldeos: mas certamente será entregue em mão do Rei de Babylonia, e lhe fallará de boca a boca, e ver-se-ha com elle de olhos a olhos.

5 E levará a Sedekias a Babylonia, e ali estará, até que eu o visite, diz Jehovah: e ainda que pelejeis com os Chaldeos, não ganhareis.)

6 Disse pois Jeremias: veio palavra de Jehovah a mim, dizendo.

7 Eis que Hanameel, filho de Sallum, teu tio, está vindo a ti, dizendo: compra para ti minha herdade, que está em Anathoth, pois tens o juro de res gate, para comprála.

8 Veio pois a mim Hanameel, filho de meu tio, segundo a palavra de Jehovah, ao pateo da guarda, e me disse, compra agora minha herdade que está em Anathoth, que he em terra de Benjamin; porque tens o juro hereditario, e tens o resgate, compra a para ti: então entendi, que isto era a palavra de Jehovah.

9 Pelo que comprei a herdade de Hanameel, filho de meu tio, a qual está em Anathoth: e pesei-lhe o dinheiro, a saber, dez e sete siclos de prata.

10 E sobscrevi o conhecimento e o sellei, e o fiz testificaras testemunhas: e pesei-lhe o dinheiro em balanças.

11 E tomei o conhecimento da compra sellado, conforme ao mandado, e aos estatutos, e o traslado aberto.

12 E dei o conhecimento da compra a Baruch, filho de Nerias, filho de Maasseas, perante os olhos de Hanameel, filho de meu tio, e perante os olhos das testemunhas, que sobscrevérão o conhecimento da compra, e perante os olhos de todos Judeos, que se assentavão no pateo da guarda.

13 E mandei a Baruch, perante os olhos delles. dizendo.

14 Assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel, toma estes conhecimentos, este conhecimento de compra, assim o sellado, como este conhecimento aberto, e os poem em hum vaso de barro, para que durem muitos dias.

15 Porque assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel: ainda comprar-se-hão casas, e campos, e vinhas nesta terra.

16 E depois que dei o conhecimento da compra a Baruch, filho de Nerias, orei a Jehovah, dizendo.

17 Ah Senhor Jehovah! eis que tu fizeste os ceos e a terra com tua grande potencia, e com tua braço estendido: não te he maravilhosa algum a cousa.

18 Que usas de benignidade em milhares, e rendes a maldade dos pais no regaço dos filhos depois delles: o grande, o poderoso Deos, cujo nome e Jehovah dos exercitos.

19 Grande em conselho, e magnifico em feito: porque teus olhos estão abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dar a cada qual conforme a seus caminhos, e conforme ao fruto de suas obras.

20 Que puseste sinaes e maravilhas em terra de Egypto até o dia de hoje, assim em Israel, como entre outros homens: e te aquiriste tal Nome, qual he neste dia.

21 E tiraste a teu povo Israel da terra de Egypto, com sinaes e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto.

22 E déste-lhes esta terra, que juraste a seus pais de dar-lhes: terra de que corre leite e mel.

23 E entrárão nella, e a possuirão em herança, porem não obedecérão a tua voz, nem andarão em tua lei; tudo que lhes mandaste, que fizessem, não fizérão: pelo que fizeste encontrar lhes todo este mal.

24 Eis aqui os vallados! já viérão á cidade a tomala, e a cidade está dada em mão dos Chaldeos, que pelejão contra ella, por causa da espada, e da fome, e da pestilencia: e o que fallaste, se fez, e eis aqui tu o vês.

25 Com tudo tu me disseste, Senhor Jehovah, compra-te o campo por dinheiro, e faze que o testifiquem testemunhas: sendo que a cidade está ja dada em mão dos Chaldeos.

26 Então veio palavra de Jehovah a Jeremias, dizendo:

27 Eis que eu sou Jehovah, Deos de toda carne: porventura ser-me hia cousa alguma maravilhosa.

28 Pelo que assim diz Jehovah: eis que eu entrego esta cidade em mão dos Chaldeos, e em mão de Nebucadnezar, Rei de Babylonia, e tomá-la-ha.

29 E Chaldeos, que pelejão contra esta cidade, entrarão nella, e encenderão esta cidade a fogo, e queima-la hão juntamente com as casas, sobre cujos terrados perfumarão a Baal, e offerecérão aspersões a outros deoses, para me provocarem a ira.

30 Porque os filhos de Israel e os filhos de Juda somente fizérão mal em meus olhos desde sua mocidade: porque os filhos de Israel somente provocárão-me a ira, com as obras de suas mãos, diz Jehovah.

31 Porque para minha ira e a meu furor me foi esta cidade, desdo dia que a edificarão, e até o dia de hoje: para que a tirasse de minha face.

32 Por toda a maldade dos filhos de Israel, e dos filhos de Juda, que fizérão, para me provocarem a ira, assim elles como seus Reis, seus Principes, seus Sacerdotes, e seus Prophetas, como tambem os varões de Juda, e os moradores de Jerusalem.

33 E me virarão as costas, e não o rosto: ainda que eu os ensinava, madrugando e ensinando-os, com tudo elles não ouvirão, para receberem ensino.

34 Antes puserão suas abominações na casa, que se chama de meu Nome, para a profanarem.

35 E edificárão os altos de Baal, que estão no valle do filho de Hinnom, para seus filhos e suas filhas fazer passar pelo fogo a Molech; o que nunca lhes mandei, nem subio em meu coração, que fizessem tal abominação: para fazerem peccar a Juda.

36 E portanto agora assim diz Jehovah, Deos de Israel, ácerca desta cidade, da qual vosoutros dizeis: já está dada em mão do Rei de Babylonia, á espada, e á fome, e á pestilencia:

37 Eis que eu os ajuntarei de todas as terras, para onde os ouver lançado em minha ira, e em meu furor, e em minha grande indignação: e tornalos-hei a esto lugar, e fa-los-hei habitar seguramente.

38 E me serão por povo; e eu lhes serei por Deos.

39 E lhes darei hum mesmo coração, e hum mesmo caminho, para que me temão todos os dias, para seu bem, e de seus filhos depois delles.

40 E farei com elles Concerto eterno, que não tornar-me-hei a traz delles, de fazer-lhes bem: e darei meu temor em seu coração, para que nunca se apartem de mim.

41 E alegrar-me-hei delles, fazendolhes bem: e pranta-los-hei nesta terra fielmente, com todo meu coração, e com toda minha alma.

42 Porque assim diz Jehovah: como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre elles todo o bem, que eu fallo sobre elles.

43 E campos se comprarão nesta terra, da qual vosoutros dizeis, já está tão deserta, que não ha nella nem homem, nem animal; está dada em mão dos Chaldeos.

44 Campos comprarão por dinheiro, e sobscreverão os conhecimentos, e os sellarão, e farão testificar com testemunhas, em terra de Benjamin, e nos dorcdores de Jerusalem, e nas cidades de Juda, e nas cidades das montanhas, e nas cidades das plaiuezas, e nas cidades do Sul: porque os farei tornar de seu cativeiro, diz Jehovah.