Ezequiel 13

1 E VEIO a palavra de Jehovah a mim, dizendo:

2 Filho do homem, prophetiza contra os Prophetas de Israel, que prophetizão: e dize aos que prophetizão de seu coração, ouvi a palavra de Jehovah.

3 Assim diz o Senhor Jehovah, ai dos Prophetas loucos, que andão apos seu proprio espirito, e apos o que não virão.

4 Teus prophetas, ó Israel, são como raposas em desertos.

5 Não subistes a as brechas, nem tapastes o muro quebrado para a casa de Israel, para estardes na peleja no dia de Jehovah.

6 Vém vaidade e adevinhação de mentira, os que dizem, Jehovah disse, e Jehovah os não enviou: e dão esperança de cumprirem a palavra.

7 Porventura não vêdes visão de vaidade, e fallais adevinhação de mentira, quando dizeis, Jehovah diz, não havendo eu tal fallado?

8 Pelo que assim diz o Senhor Jehovah, porquanto fallais vaidade, e vedes mentira, portanto eis que eu sou contra vosoutros, diz o Senhor Jehovah.

9 E minha mão será contra os Prophetas, que vém vaidade, e que adevinhão mentira; na congregação de meu povo não estarão, nem no escrito da casa de Israel se escreverão, nem virão a a terra de Israel: e sabereis que eu sou o Senhor Jehovah.

10 Portanto, e porquanto andão enganando a meu povo, dizendo, paz, não havendo paz; e hum edifica a parede de lodo, e eis que outros a embarrão com cal solta.

11 Dize aos que embárrão com cal solta, que cahirá: haverá huma grande pancada de chuva, e vos, ó pedras grandes de saraiva, cahireis, e hum vento tempestuoso a fenderá.

12 Ora eis que cahindo a parede, não vos dirão então, aonde está a embarradura, com que embarrastes?

13 Pelo que assim diz o Senhor Jehovah, si huma vento tempestuoso farei romper em meu furor: e huma grande pancada de chuva haverá em minha ira, e grandes pedras de saraiva em minha indignação, para consumir.

14 E derribarei a parede que embarrastes com cal solta, e darei com ella por terra, e seu fundamento se descubrirá: assim cahirá, e perecereis em meio della, e sabereis que eu sou Jehovah.

15 Assim cumprirei meu furor contra a parede, e contra os que a embarrão com cal solta: e vos direi, já não ha parede, nem os que a embarravão.

16 A saber os Prophetas de Israel, que prophetizão de Jerusalem, e vém para ella visão de paz, não havendo paz, diz o Senhor Jehovah.

17 E tu, ó filho do homem, endereça teu rosto contra as filhas de teu povo, que prophetizão de seu coração: e prophetiza contra ellas.

18 E dize, assim diz o Senhor Jehovah, ai das que cosem coxins para todos os covados dos braços, e que fazem toucadores para as cabeças de toda estatura, para caçarem as almas: porventura caçareis as almas de meu povo? e as almas para vos guardareis em vida?

19 E me profanareis para com meu povo, por punhados de cevada, e por pedaços de pão, para matardes as almas, que não havião de morrer, e para guardardes em vida as almas, que não havião de viver: mentindo assim a meu povo, que escuta a mentira?

20 Pelo que assim diz o Senhor Jehovah, eis que o hei com vossos coxins, com que vós ali caçais as almas em os jardins; e os arrancarei de vossos braços, e soltarei as almas que vos caçais, a saber, as almas em os jardins.

21 E rasgarei vossos toucadores, e livrarei meu povo de vossas mãos, e nunca mais serão em vossas mãos, para vossa caça, e sabereis que eu sou Jehovah.

22 Porquanto entristecestes ao coração do justo com falsidade, não havendo eu lhe causado dor nenhuma: e porquanto esforçastes as mãos do impio, para que se não desviasse de seu mao caminho, para guardalo em vida.

23 Portanto não mais vereis vaidade, nem adevinhareis adevinhação; mas livrarei meu povo de vossas mãos, e sabereis que eu sou Jehovah.