Daniel 9
1 NO anno primeiro de Dario filho de Ahasvero, da nação dos Medos, o qual foi posto por Rei sobre o reino dos Chaldeos.
2 No anno primeiro de seu reinado, eu Daniel attendi nos livros, que o numero dos annos, dos quaes fallou Jehovah ao propheta Jeremias, que havia de acabar as assolações de Jerusalem, era setenta annos.
3 E eu puz minha face ao Senhor Deos, para buscar a elle com oração e rogos, em jejum, e saco, e cinza.
4 E orei a Jehovah meu Deos, e confessei: e disse, ah Senhor! Deos grande e tremendo, que guarda o concerto e a misericordia com os que o amão, e guardão seus mandamentos.
5 Peccámos e cometemos iniquidade, e fizemos impiamente, e fomos rebeldes, por apartar nos de teus mandamentos, e de teus juizos.
6 E não ouvimos a teus servos os Prophetas, que em teu nome fallárão a nossos Reis, a nossos Principes, e a nossos pais: como tambem a todo o povo da terra.
7 Comtigo, ó Senhor, está a justiça, mas com nosco a confusão de rosto, como se vê neste dia: com os varões de Juda, e com os moradores de Jerusalem, e com todo Israel, os de perto e os de longe, em todas as terras, por onde os tens lançado, por causa de sua prevaricação, com que prevaricárão contra ti.
8 O Senhor, com nosco está a confusão de rosto, com nossos reis, com nossos Principes, e com nossos pais: porque peccámos contra ti.
9 Com o Senhor nosso Deos são as misericordias e perdões: ainda que rebellámos contra elle.
10 E não obedecemos á voz de Jehovah nosso Deos, para andar em suas leis, que nos deu pela mão de seus servos os Prophetas.
11 E todo Israel traspassou tua Lei, apartando-se por não obedecer a tua voz: pelo que a maldição e o juramento, que está escrito na Lei de Moyses servo de Deos, se derramou sobre nosoutros; porque peccámos contra elle.
12 E elle estabeleceo sua palavra, que fallou sobre nosoutros, e sobre nossos Juizes, que nos julgavão, trazendo sobre nosoutros hum grande mal, que nunca foi feito debaixo de todo o ceo, como foi feito em Jerusalem.
13 Como está escrito na Lei de Moyses, todo aquelle mal nos sobreveio: com tudo não supplicãmos a face de Jehovah nosso Deos, para converter nos de nossas iniquidades, e attentar para tua verdade.
14 E apressurou se Jehovah sobre o mal, e o trouxe sobre nosoutros: porque justo he Jehovah nosso Deos em todas suas obras, que fez; pois não obedecemos a sua voz.
15 Ora pois, ó Senhor nosso Deos, que tiraste teu povo da terra de Egypto com mão poderosa, e ganhaste para ti nome, como se vê neste dia: peccámos, fizemos impiamente.
16 O Senhor, segundo todas tuas justiças se pois aparté tua ira e teu furor de tua cidade Jerusalem, teu santo monte: porque por nossos peccados, e pelas iniquidades de nossos pais, Jerusalem e teu povo foi por opprobrio a todos os que estão do redor de nós.
17 Agora pois, ó Deos nosso, ouve a oração de teu servo, e suas supplicações, e faze teu rosto resplandecer sobre teu Santuario assolado: por amor do Senhor.
18 Inclina, ó Deos meu, teus ouvidos, e ouve; abre teus olhos, e olha para nossas assolações, e para a cidade, a qual he chamada de teu nome: porque não lançamos nossas supplicações perante tua face, fiados em nossas justiças, mas em tuas muitas misericordias.
19 O Senhor, ouve: ó Senhor, perdoa; ó Senhor, está attento e o faze, sem tardar: por amor de ti mesmo, ó Deos meu; porque tua cidade e teu povo he chamado de teu nome.
20 Estando eu ainda fallando e orando, e confessando meu peccado, e o peccado de meu povo Israel, e lançando minha supplicação perante a face de Jehovah meu Deos, pelo monte santo de meu Deos.
21 Estando eu, digo, ainda fallando na oração; o varão Gabriel, ao qual eu vira na visão d`antes, veio voando apresuradamente, tocando-me, como á hora do sacrificio da tarde.
22 E me instruio, e fallou comigo, e disse; Daniel, agora sahi para fazer te entender o sentido.
23 No principio de tuas supplicações sahio a palavra, e eu vim, para t`o declarar, porque es varão mui desejado: está pois attento á palavra, e entende a visão.
24 Setenta semanas estão determinadas sobre teu povo, e sobre tua santa cidade, para cerrar a transgressão, e para sellar os pecados, e para expiar a iniquidade, e para trazer a justiça eterna: e para sellar a visão e o Propheta, e para ungir a Santidade das Santidades.
25 Sabe pois e entende: desda sahida da palavra para fazer tornar, e para edificar a Jerusalem, até o Messias o Principe, sete semanas ha, e sessenta e duas semanas: as ruas e cavas se reedificarão, porem em tempos angustiados.
26 E depois das sessenta e duas semanas o Messias será desarraigado, mas não para si mesmo; e o povo do Principe que virá, destruirá a cidade e o Santuario, e seu fim será com inundação; e até o fim haverá guerra, e firmemente determinadas assolações.
27 E confirmará o concerto a muitos huma semana: e na metade da semana fará cessar o sacrificio e a offerta de manjares; e sobre a asa das abominações haverá assolador, e isso até a consummação, que firmemente determinada, se derramará sobre o povo assolado.