Juízes 5

1 E CANTOU Debora, e Barak filho de Abinoam naquelle mesmo dia, dizendo:

2 Louvai a Jehovah: pois tomou vingança em Israel, porquanto o povo se offereceo voluntariamente.

3 Ouvi, reis; dai ouvidos, Principes: eu eu cantarei a Jehovah; psalmodiarei a Jehovah Deos de Israel.

4 Jehovah, sahindo tu de Seir, caminhando tu desdo campo de Edom, a terra estremeceo; até os ceos gotejárão: até as nuvens gotejárão aguas.

5 Os montes se derretérão diante da face de Jehovah: e até Sinai diante da face de Jehovah Deos de Israel.

6 Nos dias de Samgar filho de Auath, nos dias de Jael cessarão os caminhos: e os que andavão por veredas, hião-se por caminhos torcidos.

7 Cessarão as aldeas em Israel, cessárão: até que eu Debora me levantei, por mai em Israel me levantei.

8 Em deoses novos escolhendo, logo a guerra estava ás portas: via-se porisso escudo ou lança entre quarenta mil em Israel.

9 Meu coração he para os legisladores de Israel, que voluntariamente se offerecérão entre o povo; louvai a Jehovah.

10 Vós que cavalgais sobre burras brancas, que vos assentais em juizo, e que ides caminhando, fallai disto.

11 Do estrondo dos frecheiros, entre os lugares onde se tirão aguas, ali fallai das justiças de Jehovah, das justiças que fez a suas aldeas em Israel: então o povo de Jehovah descendia ás portas.

12 Desperta, desperta Debora, desperta, desperta, dizehumacanção: levauta-te, Barak, e leva presos a teus prisioneiros, tu filho de Abinoam.

13 Então aos que ficárão de resto, fez dominar sobre os magnificos entre o povo: Jehovah me faz dominar sobre os violentos.

14 De Ephraim sahio sua raiz contra Amalek: tras-te vinha Benjamin entre teus povos: de Machir e Zebulon descendérão os legisladores, passando com o cajado do escriba.

15 Tambem os principaes de Issaschar forão com Debora; e como Issaschar, assim tambem Barak; foi enviado a pé ao valle: nas divisões de Ruben forão grandes as imaginações de coração.

16 Para que te ficaste entre as malhadas, a ouvir os berros dos rebanhos? as divisões de Ruben tivérão grandes esquadrinhações do coração.

17 Gilead se ficou dalem do Jordão, e Dan, porque se deteve em navios? Aser se assentou nos portos do mar, e ficou em suas ruinas.

18 Zebulon he povo, que expôs sua vida á morte, como tambem Naphtali, em as alturas do campo.

19 Vierão reis, pelejárão: então pelejárão os reis de Canaan em Tnaanak, junto ás aguas de Megiddo: não tomarão ganho de prata.

20 Desd`os ceos pelejárão: até as estrellas desd`os lugares de seus cursos pelejárão contra Sisera.

21 O ribeiro de Kison os varreo, o ribeiro de Kedumim, o ribeiro de Kison: pisa, ó alma minha, aos fortes.

22 Então as unhas dos cavallos se despedaçarão: pelo patear, o patear de seus valentes.

23 Amaldiçoai a Meroz, diz o Anjo de Jehovah, amaldiçoando amaldiçoai a seus moradores: porquanto não vierão ao socorro de Jehovah, ao socorro de Jehovah com os valorosos.

24 Bemdita seja sobre as mulheres Jael, mulher de Heber o Keneo: bemdita seja sobre as mulheres nas tendas.

25 Agua elle pedio, leite ella lhe deu: em taça de senhores lhe offereceo manteiga.

26 Sua mão esquerda estendeo á estaca, e sua direita ao maço dos trabalhadores: e maçou a Sisera, e rasgoulhe a cabeça, quando lhe pregou e atravessou as fontes da cabeça.

27 Entre seus pés se encurvou, cahio, ficou estirado: entre seus pés se encurvou cahio; aonde se encurvou, ali ficou abatido.

28 A mai de Sisera olhava desda janela, e exclamava por entre as grades: porque seu carro se detem em vier? porque os passos de seus carros ficão a tras?

29 As mais sabias de suas damas respondérão: e até ella se respondia a suas mesmas razões.

30 Por ventura não acharião e a despojos? huma ou duas moças a cada varão? para Sisera despojos de varias cores, despojos de varias cores bordados: de varias cores bordados de ambas as bandas, para os pescoços do despojo?

31 Assim ó Jehovah pereção todos teus inimigos! porem os que o amão, sejão como o sol, quando sahe em sua força. E sossegou a terra quarenta annos.