Gênesis 38

1 Por essa época, Judá saiu de casa e se mudou para Adulão, onde foi morar na casa de um homem chamado Hira.

2 Ali, Judá viu uma mulher cananita, filha de Suá, e se casou com ela. Teve relações com a mulher,

3 e ela engravidou e deu à luz um filho, que ele chamou de Er.

4 Ela engravidou novamente e deu à luz outro filho, que chamou de Onã.

5 Quando estavam morando em Quezibe, ela deu à luz o terceiro filho e o chamou de Selá.

6 No devido tempo, Judá arranjou o casamento de Er, seu filho mais velho, com uma moça chamada Tamar.

7 Mas Er era um homem perverso aos olhos do Senhor, por isso o Senhor lhe tirou a vida.

8 Então Judá disse a Onã, irmão de Er: ´Case-se com Tamar, como é exigido para com a viúva do irmão. Você deve gerar um herdeiro para seu irmão`.

9 Onã, porém, não estava disposto a ter um filho que não seria seu herdeiro. Por isso, cada vez que tinha relações com a mulher de seu irmão, derramava o sêmen no chão. Desse modo, evitava que Tamar tivesse um filho que pertenceria ao irmão dele.

10 O Senhor, porém, considerou maldade a sua atitude e, por isso, também tirou a vida de Onã.

11 Então Judá disse à sua nora Tamar: ´Volte para a casa de seus pais e permaneça viúva até que meu filho Selá tenha idade suficiente para se casar com você`. (Na verdade, Judá disse isso apenas porque temia que Selá também morresse, como seus dois irmãos.) Assim, Tamar voltou para a casa do pai.

12 Alguns anos depois, a mulher de Judá morreu. Quando terminou o período de luto, Judá e seu amigo Hira, o adulamita, subiram a Timna para supervisionar a tosquia das ovelhas de Judá.

13 Alguém disse a Tamar: ´Seu sogro está subindo a Timna para tosquiar as ovelhas`.

14 Tamar sabia que Selá já era adulto, mas nenhuma providência havia sido tomada para que ela se casasse com ele. Por isso, trocou suas roupas de viúva e, para disfarçar-se, cobriu-se com um véu. Depois, foi sentar-se junto à entrada da vila de Enaim, no caminho para Timna.

15 Judá a viu e pensou que fosse uma prostituta, pois ela estava com o rosto coberto.

16 Ele parou à beira da estrada e, sem saber que era sua própria nora, disse: ´Quero me deitar com você`. ´Quanto você me pagará para deitar-se comigo?`, perguntou Tamar.

17 ´Eu lhe mandarei um cabrito do meu rebanho`, prometeu Judá. ´Mas o que me dá como garantia de que mandará o cabrito?`, perguntou ela.

18 ´Que tipo de garantia você quer?`, replicou ele. Ela disse: ´Deixe comigo seu selo pessoal, junto com o cordão dele e o cajado que você está segurando`. Judá entregou os objetos. Depois, teve relações com Tamar, e ela engravidou.

19 Em seguida, Tamar voltou para casa, tirou o véu e tornou a vestir as roupas de viúva, como de costume.

20 Mais tarde, Judá pediu que seu amigo Hira, o adulamita, levasse o cabrito para a mulher e pegasse de volta as coisas que ele havia deixado como garantia. Hira, porém, não conseguiu encontrá-la.

21 Perguntou aos homens que moravam lá: ´Onde posso encontrar a prostituta do templo que estava sentada junto à entrada de Enaim?`. ´Aqui nunca houve uma prostituta do templo`, responderam eles.

22 Então Hira voltou para onde Judá estava e lhe disse: ´Não consegui encontrá-la em lugar algum, e os homens da vila disseram que lá nunca houve uma prostituta do templo`.

23 ´Que ela fique com as minhas coisas`, disse Judá. ´Mandei o cabrito como tínhamos combinado, mas você não a encontrou. Se voltássemos para procurá-la, o povo da vila zombaria de nós.`

24 Uns três meses depois, disseram a Judá: ´Sua nora, Tamar, se comportou como prostituta e, por isso, está grávida`. Judá ordenou: ´Tragam-na para fora e queimem-na!`.

25 Quando a estavam tirando de casa para matá-la, ela enviou a seguinte mensagem a seu sogro: ´Estou grávida do homem que é dono destes objetos. Olhe com atenção. De quem são este selo, este cordão e este cajado?`.

26 Judá os reconheceu de imediato e disse: ´Ela é mais justa que eu, pois não tomei as providências para que ela se casasse com meu filho Selá`. E Judá nunca mais teve relações com Tamar.

27 Quando chegou a época de Tamar dar à luz, descobriu que teria gêmeos.

28 Durante o trabalho de parto, um dos bebês pôs a mão para fora. A parteira segurou a mão do bebê, amarrou um fio vermelho no pulso e anunciou: ´Este saiu primeiro`.

29 O bebê, porém, recolheu a mão, e seu irmão saiu. Então a parteira disse: ´Como você conseguiu sair primeiro?`. Por isso, ele recebeu o nome de Perez.

30 Logo depois, o bebê com o fio vermelho no pulso nasceu e recebeu o nome de Zerá.