2 Reis 7

1 Eliseu respondeu: ´Ouçam esta mensagem do Senhor! Assim diz o Senhor: ´Amanhã a esta hora, na porta de Samaria, seis litros de farinha fina custarão apenas doze gramas de prata, e doze litros de cevada também custarão apenas doze gramas de prata``.

2 O oficial que auxiliava o rei disse ao homem de Deus: ´Ainda que o Senhor abrisse as janelas do céu, isso não poderia acontecer!`. Eliseu, porém, respondeu: ´Você verá com os próprios olhos, mas não comerá coisa alguma!`.

3 Havia quatro homens com lepra sentados junto à porta da cidade. ´Por que ficarmos sentados aqui, esperando a morte?`, perguntaram uns aos outros.

4 ´Morreremos de fome se ficarmos aqui, mas também morreremos de fome se entrarmos na cidade, pois não há alimento lá. Vamos sair e nos render ao exército sírio. Se eles nos deixarem viver, melhor. Mas, se nos matarem, de qualquer maneira teríamos morrido.`

5 Ao anoitecer, partiram para o acampamento dos sírios. Quando chegaram às extremidades do acampamento, viram que não havia ninguém ali.

6 Pois o Senhor havia feito o exército sírio ouvir o ruído de carros de guerra e o galope de cavalos e os sons de um grande exército que se aproximava. Disseram uns aos outros: ´O rei de Israel contratou mercenários hititas e egípcios para nos atacarem!`.

7 Por isso, fugiram ao anoitecer, abandonando tendas, cavalos, jumentos e tudo mais, e correram para salvar a vida.

8 Quando os leprosos chegaram às extremidades do acampamento, foram de uma tenda à outra, comendo e bebendo. Pegaram a prata, o ouro e as roupas que encontraram e esconderam tudo.

9 Por fim, disseram uns aos outros: ´Isto não está certo. Este é um dia de boas notícias e não contamos a ninguém! Se esperarmos até o amanhecer, seremos castigados. Venham! Vamos voltar e dar as notícias no palácio`.

10 Então voltaram à cidade e relataram aos guardas do portão o que havia acontecido. ´Fomos ao acampamento sírio e não havia ninguém!`, disseram eles. ´Os cavalos e os jumentos estavam amarrados, e as tendas, todas armadas, mas não havia ninguém por ali.`

11 Os guardas gritaram, anunciando a notícia no palácio.

12 O rei se levantou no meio da noite e disse a seus oficiais: ´Vou explicar o que aconteceu. Os sírios sabem que estamos morrendo de fome, por isso deixaram o acampamento e se esconderam nos campos. Estão à nossa espera para nos capturar com vida e conquistar a cidade quando sairmos`.

13 Um de seus oficiais disse: ´Seria melhor que enviássemos espiões para ver. Eles podem usar cinco dos cavalos que sobraram. Se acontecer alguma coisa com eles, não será pior que se ficarem aqui e morrerem com o restante de nós`.

14 Assim, prepararam dois carros de guerra com cavalos, e o rei enviou espiões para ver o que havia acontecido ao acampamento sírio.

15 Foram até o rio Jordão, seguindo o rastro de roupas e equipamentos que os sírios tinham abandonado em sua fuga desesperada. Os espiões voltaram e contaram tudo ao rei.

16 Então o povo correu e saqueou o acampamento sírio. E, de fato, naquele dia seis litros de farinha fina foram vendidos por apenas doze gramas de prata, e doze litros de cevada também foram vendidos por apenas doze gramas de prata, como o Senhor tinha dito.

17 O rei colocou o oficial que o auxiliava para controlar o movimento à porta da cidade, mas ele foi derrubado, pisoteado e morto quando a multidão correu para fora. Tudo aconteceu, portanto, conforme o homem de Deus tinha dito quando o rei foi à sua casa.

18 O homem de Deus tinha dito ao rei: ´Amanhã a esta hora, na porta de Samaria, seis litros de farinha fina custarão apenas doze gramas de prata, e doze litros de cevada também custarão apenas doze gramas de prata`.

19 O oficial do rei havia respondido: ´Ainda que o Senhor abrisse as janelas do céu, isso não poderia acontecer!`. E o homem de Deus tinha dito: ´Você verá com os próprios olhos, mas não comerá coisa alguma!`.

20 E assim aconteceu, pois ele foi pisoteado pelo povo à porta da cidade e morreu.